מָחָ֖ר

𐤌𐤇𐤓

machar

tomorrow

probably from אָחַר; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter; time to come, tomorrow.

H4279

Isaiah 22:13 · Word #15

Lexicon H4279

Lemmaמָחָר
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤓
Transliterationmâchâr
Strong'sH4279
In-contexttomorrow

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H4279-02

the after-day

Rootאחר (ʾ-ḥ-r)
Core Meaningsbehind, after, later, delay, what follows
Semantic Rangethe next day, tomorrow, the following day, future time, hereafter
Conceptual Significanceמָחָר frames time from the standpoint of what comes "after," reinforcing the Hebrew conception of the future as that which is behind or beyond immediate sight. It often marks anticipation, deferred action, or unfolding covenant events in Israel’s narrative.
Morphological NotesCommon masculine singular noun in the absolute state (HNcmsa). Functions adverbially in many contexts to denote the next day or a future time.
Rendering RationaleThe noun derives from the root אחר, meaning "to be behind" or "to come after." Rendering it as "the after-day" preserves the root idea of what comes later, rather than using the abstract "tomorrow." The form is masculine singular absolute, reflected in the singular concrete expression "day."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אחר (behind, after, later, delay, what follows)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H310-01 achar after, behind
H310-02 acharay behind me
H310-03 acharayikhe behind you (feminine singular)

Word Usage (52 occurrences of H4279)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 30:33 מָחָ֔ר machar tomorrow
Exodus 8:6 לְ/מָחָ֑ר lemachar Tomorrow
Exodus 8:19 לְ/מָחָ֥ר lemachar Tomorrow