Isaiah 26:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
we have been pregnant
we have conceived
—
we have writhed
we have writhed
—
as it were
as, in likeness of
—
we have given birth
we have borne forth
—
wind
wind-breath
—
salvation
deliverances
—
not
utterly-not
—
we accomplish
we will make
—
earth
the firm-standing earth
—
nor
and no-thing
—
have fallen
they shall fall
—
inhabitants
dwellers of
—
world
the well-watered inhabited world
—
Interlinear Text
הָרִ֣ינוּ
𐤄𐤓𐤉𐤍𐤅
harinu
we have been pregnant
we have conceived
HVqp1cp
חַ֔לְנוּ
𐤇𐤋𐤍𐤅
chalenu
we have writhed
we have writhed
HVqp1cp
כְּמ֖וֹ
𐤊𐤌𐤅
kemo
as it were
as, in likeness of
HR
יָלַ֣דְנוּ
𐤉𐤋𐤃𐤍𐤅
yaladenu
we have given birth
we have borne forth
HVqp1cp
ר֑וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
wind
wind-breath
HNcbsa
יְשׁוּעֹת֙
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕
yeshuot
salvation
deliverances
HNcfpa
בַּל
𐤁𐤋
bal
not
utterly-not
HTn
נַ֣עֲשֶׂה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naaseh
we accomplish
we will make
HVqi1cp
אֶ֔רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
earth
the firm-standing earth
HNcbsa
וּ/בַֽל
𐤅/𐤁𐤋
uval
nor
and no-thing
HC/Tn
יִפְּל֖וּ
𐤉𐤐𐤋𐤅
yipelu
have fallen
they shall fall
HVqi3mp
יֹשְׁבֵ֥י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants
dwellers of
HVqrmpc
תֵבֵֽל
𐤕𐤁𐤋
tevel
world
the well-watered inhabited world
HNcfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָרִ֣ינוּ harinu | we have been pregnant | HVqp1cp | H2029 |
| 2 | חַ֔לְנוּ chalenu | we have writhed | HVqp1cp | H2342 |
| 3 | כְּמ֖וֹ kemo | as it were | HR | H3644 |
| 4 | יָלַ֣דְנוּ yaladenu | we have given birth | HVqp1cp | H3205 |
| 5 | ר֑וּחַ rucha Roho (Swahili) | wind | HNcbsa | H7307 |
| 6 | יְשׁוּעֹת֙ yeshuot | salvation | HNcfpa | H3444 |
| 7 | בַּל bal | not | HTn | H1077 |
| 8 | נַ֣עֲשֶׂה naaseh | we accomplish | HVqi1cp | H6213 |
| 9 | אֶ֔רֶץ erets | earth | HNcbsa | H776 |
| 10 | וּ/בַֽל uval | nor | HC/Tn | H1077 |
| 11 | יִפְּל֖וּ yipelu | have fallen | HVqi3mp | H5307 |
| 12 | יֹשְׁבֵ֥י yoshevey | inhabitants | HVqrmpc | H3427 |
| 13 | תֵבֵֽל tevel | world | HNcfsa | H8398 |