וּֽ/סְגֹ֥ר
𐤅/𐤎𐤂𐤓
usegor
and shut
a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.
Isaiah 26:20 · Word #5
Lexicon H5462
| Lemma | סָגַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤂𐤓 |
| Transliteration | çâgar |
| Strong's | H5462 |
| In-context | and shut |
Morphology HC/Vqv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5462-28
and shut!
| Root | סגר (s-g-r) |
| Core Meanings | to shut, close, enclose, confine, hand over, surrender |
| Semantic Range | to shut or close physically (doors, gates), to confine or imprison, to enclose or encircle, to hand over or surrender into another’s power. |
| Conceptual Significance | סגר often marks decisive acts of separation—shutting people in or out, delivering someone into another’s authority, or enclosing space. Theologically, it can signify divine judgment (handing over to enemies) or protection (shutting in for safety), underscoring YHWH’s control over boundaries and destinies. |
| Morphological Notes | Conjunction וּ + Qal imperative 2nd masculine singular of סגר; simple active stem expressing a direct command to a singular male subject. |
| Rendering Rationale | The root סגר conveys the act of shutting, enclosing, or handing over. The form וּסְגֹר is a Qal imperative masculine singular with prefixed conjunction, so the rendering "and shut!" preserves the direct command addressed to one male individual while maintaining the root idea of closing or enclosing. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root סגר (to shut, close, enclose, confine, hand over, surrender)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4525-01 |
hamaseger | the encloser-smith |
H4526-01 |
hamisegeret | the enclosing-frame |
H4526-02 |
hamisegerot | the enclosing-frames |
Word Usage (91 occurrences of H5462)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:21 | וַ/יִּסְגֹּ֥ר | vayisegor | and he closed |
| Genesis 7:16 | וַ/יִּסְגֹּ֥ר | vayisegor | and shut |
| Genesis 19:6 | סָגַ֥ר | sagar | shut |