תִכֵּ֥ן

𐤕𐤊𐤍

tâkan

has directed

To weigh, measure, or apportion, especially with reference to setting in order, estimating, or evaluating something; to arrange or direct in the sense of setting a standard or balancing; in figurative contexts, to consider or ponder thoughtfully, to deliberate with emotional or mental ‘weight’. The word appears in contexts relating both to literal weighing (by scale) and to figurative evaluation or assessing what is right or appropriate.

H8505

Isaiah 40:13 · Word #2

Lexicon H8505

Lemmaתָּכַן
Lemma (Paleo)𐤕𐤊𐤍
Transliterationtâkan
Strong'sH8505
DefinitionTo weigh, measure, or apportion, especially with reference to setting in order, estimating, or evaluating something; to arrange or direct in the sense of setting a standard or balancing; in figurative contexts, to consider or ponder thoughtfully, to deliberate with emotional or mental ‘weight’. The word appears in contexts relating both to literal weighing (by scale) and to figurative evaluation or assessing what is right or appropriate.

Morphology HVpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas directed

SIBI-P1 Translation H8505-04

he has weighed out

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/active), perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the verbal action, suggesting deliberate or careful measuring. The perfect 3ms form indicates completed action by a masculine singular subject, hence "he has weighed out," preserving both intensity and completion.

View full lexicon entry for H8505 →

SILEX v2