וְ/חַיָּת֔/וֹ
𐤅/𐤇𐤉𐤕/𐤅
chay
nor its beasts
Living, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water).
Isaiah 40:16 · Word #5
Lexicon H2416
| Lemma | חַי |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉 |
| Transliteration | chay |
| Strong's | H2416 |
| Definition | Living, alive; that which possesses life, animate as opposed to inanimate. Used adjectivally to describe living beings—human, animal, plant—or living conditions. As a substantive (noun), designates life itself, a living being or creature, those who are alive, or vitality. By extension, can denote raw, fresh, vigorous, or lively aspects (as in raw meat, fresh plants, or flowing water). |
Morphology HC/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | nor its beasts |
SIBI-P1 Translation H2416-57
and his life
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 3rd masculine singular pronominal suffix, with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root חיה meaning "to live" and in the feminine singular construct with a 3ms suffix denotes "his life"—that which belongs to him as his living vitality. The prefixed וְ adds "and." |
View full lexicon entry for H2416 →
SILEX v2