כְּ/צִ֥יץ

𐤊/𐤑𐤉𐤑

tsîyts

like the flower

A shining or gleaming object; most often a blossom or flower characterized by visual brightness or radiance, but also a decorative or ceremonial plate of gold (particularly the headplate worn by the high priest) due to its luster and prominence. In botanical contexts, refers to the conspicuous, blooming part of a plant; in ritual contexts, to an ornamental object crafted to appear radiant.

H6731

Isaiah 40:6 · Word #12

Lexicon H6731

Lemmaצִיץ
Lemma (Paleo)𐤑𐤉𐤑
Transliterationtsîyts
Strong'sH6731
DefinitionA shining or gleaming object; most often a blossom or flower characterized by visual brightness or radiance, but also a decorative or ceremonial plate of gold (particularly the headplate worn by the high priest) due to its luster and prominence. In botanical contexts, refers to the conspicuous, blooming part of a plant; in ritual contexts, to an ornamental object crafted to appear radiant.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraselike the flower

SIBI-P1 Translation H6731-01

like a shining blossom

Morphological NotesPreposition כְּ ("like/as") + masculine singular noun צִיץ (construct/absolute form).
Rendering RationaleThe noun צִיץ derives from the root meaning "to blossom, to shine," referring to a radiant blossom or gleaming object. The prefixed כְּ adds the comparative sense "like," and the masculine singular form is preserved in the singular rendering "blossom."

View full lexicon entry for H6731 →

SILEX v2