נָ֣שְׁבָה
𐤍𐤔𐤁𐤄
nâshab
blows
To blow, move air by wind or breath; in extended use, to drive away, scatter, or disperse by wind or air movement. The verb primarily describes the act of wind or breath setting something in motion, often with the result of dispersion or removal. Metaphorically, it can convey the sudden removal, scattering, or vanishing of objects, people, or forces through the agency of wind.
Isaiah 40:7 · Word #8
Lexicon H5380
| Lemma | נָשַׁב |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤁 |
| Transliteration | nâshab |
| Strong's | H5380 |
| Definition | To blow, move air by wind or breath; in extended use, to drive away, scatter, or disperse by wind or air movement. The verb primarily describes the act of wind or breath setting something in motion, often with the result of dispersion or removal. Metaphorically, it can convey the sudden removal, scattering, or vanishing of objects, people, or forces through the agency of wind. |
Morphology HVqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | blows |
SIBI-P1 Translation H5380-01
she blew
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active action of blowing. As 3rd person feminine singular perfect, it denotes a completed action performed by a feminine subject, hence "she blew," preserving both verbal force and gender. |
View full lexicon entry for H5380 →
SILEX v2