יָבֵ֤שׁ

𐤉𐤁𐤔

yâbêsh

dries up

To be dry, to become dried up, withered, or parched (literal); to lose vitality or life; by extension, to be destitute, powerless, or hopeless. The term primarily refers to the physical drying or withering of objects (such as plants, land, or physical features), but also carries figurative meanings relating to loss of strength, hope, or prosperity.

H3001

Isaiah 40:7 · Word #1

Lexicon H3001

Lemmaיָבֵשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤁𐤔
Transliterationyâbêsh
Strong'sH3001
DefinitionTo be dry, to become dried up, withered, or parched (literal); to lose vitality or life; by extension, to be destitute, powerless, or hopeless. The term primarily refers to the physical drying or withering of objects (such as plants, land, or physical features), but also carries figurative meanings relating to loss of strength, hope, or prosperity.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasedries up

SIBI-P1 Translation H3001-21

he became dried up

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (qatal), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3ms denotes a completed state of becoming dry or withered. "Became dried up" preserves the root idea of dryness while reflecting the masculine singular perfect form.

View full lexicon entry for H3001 →

SILEX v2