לִ/פְתֹּ֤חַ
𐤋/𐤐𐤕𐤇
pâthach
to open
To open, make accessible, set free, or begin an action, either literally or figuratively. In its primary sense, the verb denotes causing something to become open or unobstructed (e.g., opening a door, gate, or mouth), but it is also used in contexts of freeing from constraint, initiating events or speech, and, less commonly, describing the act of engraving or carving by creating an opening or groove. The word frequently connotes making something accessible, commencing a process, or removing boundaries that prevent motion, action, utterance, or visibility.
Isaiah 45:1 · Word #15
Lexicon H6605
| Lemma | פָּתַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤕𐤇 |
| Transliteration | pâthach |
| Strong's | H6605 |
| Definition | To open, make accessible, set free, or begin an action, either literally or figuratively. In its primary sense, the verb denotes causing something to become open or unobstructed (e.g., opening a door, gate, or mouth), but it is also used in contexts of freeing from constraint, initiating events or speech, and, less commonly, describing the act of engraving or carving by creating an opening or groove. The word frequently connotes making something accessible, commencing a process, or removing boundaries that prevent motion, action, utterance, or visibility. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to open |
SIBI-P1 Translation H6605-20
to open
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or result ("to open"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of פתח expresses the simple verbal action in its most basic stem: the act of opening or making accessible. "To open" preserves the core root sense without adding contextual nuance such as beginning or releasing. |
View full lexicon entry for H6605 →
SILEX v2