וּ/מוֹשִׁ֔יעַ

𐤅/𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏

yâshaʻ

and Savior

To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.

H3467

Isaiah 45:21 · Word #21

Lexicon H3467

Lemmaיָשַׁע
Lemma (Paleo)𐤉𐤔𐤏
Transliterationyâshaʻ
Strong'sH3467
DefinitionTo deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.

Morphology HC/Vhrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand Savior

SIBI-P1 Translation H3467-43

and one who delivers

Morphological NotesHiphil active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וּ
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causative action—causing someone to be safe or free—while the masculine singular active participle denotes "one who is delivering." The conjunction וּ adds "and," yielding "and one who delivers."

View full lexicon entry for H3467 →

SILEX v2