וּ/מוֹשִׁ֔יעַ
𐤅/𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏
yâshaʻ
and Savior
To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.
Isaiah 45:21 · Word #21
Lexicon H3467
| Lemma | יָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤏 |
| Transliteration | yâshaʻ |
| Strong's | H3467 |
| Definition | To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help. |
Morphology HC/Vhrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and Savior |
SIBI-P1 Translation H3467-43
and one who delivers
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction וּ |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causative action—causing someone to be safe or free—while the masculine singular active participle denotes "one who is delivering." The conjunction וּ adds "and," yielding "and one who delivers." |
View full lexicon entry for H3467 →
SILEX v2