מִסְתָּרִ֑ים
𐤌𐤎𐤕𐤓𐤉𐤌
miçtâr
places
A hiding place, shelter, or place of concealment; a location or situation intentionally designed or used to hide, protect, or obscure a person or object. Can refer to both literal and figurative places of secrecy or protection, including secret locations, refuges, or places of ambush.
Isaiah 45:3 · Word #6
Lexicon H4565
| Lemma | מִסְתָּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤎𐤕𐤓 |
| Transliteration | miçtâr |
| Strong's | H4565 |
| Definition | A hiding place, shelter, or place of concealment; a location or situation intentionally designed or used to hide, protect, or obscure a person or object. Can refer to both literal and figurative places of secrecy or protection, including secret locations, refuges, or places of ambush. |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | places |
SIBI-P1 Translation H4565-05
hiding places
| Morphological Notes | Masculine plural common noun in the absolute state from מִסְתָּר. |
| Rendering Rationale | The noun מִסְתָּר derives from the root סתר ('to hide, conceal') with the מִ– prefix indicating a place of action, thus 'place of hiding.' The masculine plural absolute form requires the rendering 'hiding places.' |
View full lexicon entry for H4565 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of hiding places
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Hebrew noun in construct state הִסְתָּרִים requires 'of hiding places' to denote 'hidden treasures of hiding places'. This more accurately represents the relationship than the standalone 'hiding places'. |