מֶרְחָ֖ק
𐤌𐤓𐤇𐤒
merchâq
far
Distance or remoteness, whether in spatial, temporal, or figurative sense. Primarily denotes a far-off place or a state of being at a distance. In some usages, it refers concretely to a distant location (especially from the perspective of the speaker), but it can also function adverbially to describe action or speech originating from or occurring at a far remove. In poetic and prophetic texts, it may connote a sense of alienation or unreachable separation.
Isaiah 46:11 · Word #5
Lexicon H4801
| Lemma | מֶרְחָק |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤇𐤒 |
| Transliteration | merchâq |
| Strong's | H4801 |
| Definition | Distance or remoteness, whether in spatial, temporal, or figurative sense. Primarily denotes a far-off place or a state of being at a distance. In some usages, it refers concretely to a distant location (especially from the perspective of the speaker), but it can also function adverbially to describe action or speech originating from or occurring at a far remove. In poetic and prophetic texts, it may connote a sense of alienation or unreachable separation. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | far |
SIBI-P1 Translation H4801-03
remoteness
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state; mem-prefixed noun indicating place or state of the root action. |
| Rendering Rationale | The noun with mem-prefix denotes the state or place resulting from the root action "to be far." "Remoteness" preserves the abstract sense of distance inherent in the singular masculine noun in absolute form. |
View full lexicon entry for H4801 →
SILEX v2