וְ/תַמְשִׁל֖וּ/נִי

𐤅/𐤕𐤌𐤔𐤋𐤅/𐤍𐤉

vetameshiluni

and compare me

denominative from מָשָׁל; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble; be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

H4911

Isaiah 46:5 · Word #4

Lexicon H4911

Lemmaמָשַׁל
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤋
Transliterationmâshal
Strong'sH4911
In-contextand compare me

Morphology HC/Vhi2mp/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H4911-11

and you men will liken me

Morphological NotesConjunction וְ + Hiphil imperfect 2nd masculine plural of משל + 1st common singular pronominal suffix; causative stem indicating "you (mp) will cause to liken/compare" with "me" as direct object.
Rendering RationaleThe root משל in the Hiphil stem carries a causative sense, "to cause to resemble" or "to liken, compare." The form is Hiphil imperfect second masculine plural with a first common singular suffix, so the rendering reflects a masculine plural subject ("you men") performing the action upon "me."

View full lexicon entry for H4911 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root משל (likening, comparison, proverb, resemblance, figurative speech)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4910-01 emeshol I shall rule
H4912-01 hamashal the ruling-saying
H4475-01 hamemeshalah the ruling-dominion

Word Usage (16 occurrences of H4911)

Location Form Transliteration Meaning
Numbers 21:27 הַ/מֹּשְׁלִ֖ים hamoshelim the ballad singers
Isaiah 14:10 נִמְשָֽׁלְתָּ nimeshaleta have become
Isaiah 46:5 וְ/תַמְשִׁל֖וּ/נִי vetameshiluni and compare me