וְ/לִ/נְטֽוֹעַ

𐤅/𐤋/𐤍𐤈𐤅𐤏

nâṭaʻ

and to plant

To plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders.

H5193

Jeremiah 1:10 · Word #14

Lexicon H5193

Lemmaנָטַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤏
Transliterationnâṭaʻ
Strong'sH5193
DefinitionTo plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders.

Morphology HC/R/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseand to plant

SIBI-P1 Translation H5193-30

and to plant

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed conjunction וְ (and) and preposition לְ (to).
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct לִנְטוֹעַ expresses the simple verbal action "to plant," and the prefixed וְ adds "and." This preserves the root idea of placing something into the ground for growth and establishment.

View full lexicon entry for H5193 →

SILEX v2