Common
SIBI-P1
SIBI-P2
which
that-which
that which
I commanded
I commanded
I commanded
[direct object marker]
object-marker
[·]
your fathers
your fathers
your fathers
in the day
in the day of
in the day of
I brought out
cause to go out
I brought out
them
them
[·]
from the land
from land
from land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
from the furnace
from smelting-furnace of
from smelting-furnace of
of iron
the iron
the iron
saying
to say
to say
hear
Hear!
Hear!
my voice
my voice
and my voice
and do
and you did
and you shall do
them
them
[·]
according to all
as the whole
as all
that
that-which
that which
I command
I will command
I will command
you
you marked as object
[·]
and you shall be
and you (mp) became
and you shall be
to me
—
to me
for a people
to a gathered people of
for a people
and I
and I
and I
will be
I will be
I will be
to you
—
to you
for a God
to mighty ones
for an Elohim
Interlinear Text
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
צִוִּ֣יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I commanded
I commanded
I commanded
HVpp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אֲבֽוֹתֵי/כֶ֡ם
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your fathers
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in the day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
הוֹצִיאִֽ/י
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤉
hotsii
I brought out
cause to go out
I brought out
HVhc/Sp1cs
אוֹתָ֣/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
מֵ/אֶֽרֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from the land
from land
from land
HR/Ncbsc
מִצְרַיִם֩
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
מִ/כּ֨וּר
𐤌/𐤊𐤅𐤓
mikur
from the furnace
from smelting-furnace of
from smelting-furnace of
HR/Ncmsc
הַ/בַּרְזֶ֜ל
𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋
habarezel
of iron
the iron
the iron
HTd/Ncmsa
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
שִׁמְע֤וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shimeu
hear
Hear!
Hear!
HVqv2mp
בְ/קוֹלִ/י֙
𐤁/𐤒𐤅𐤋/𐤉
veqoli
my voice
my voice
and my voice
HR/Ncmsc/Sp1cs
וַ/עֲשִׂיתֶ֣ם
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤌
vaasitem
and do
and you did
and you shall do
HC/Vqq2mp
אוֹתָ֔/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam-2
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
כְּ/כֹ֥ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
kila (Swahili)
according to all
as the whole
as all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that which
HTr
אֲצַוֶּ֖ה
𐤀𐤑𐤅𐤄
atsaveh
I command
I will command
I will command
HVpi1cs
אֶתְ/כֶ֑ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
וִ/הְיִ֤יתֶם
𐤅/𐤄𐤉𐤉𐤕𐤌
viheyitem
and you shall be
and you (mp) became
and you shall be
HC/Vqq2mp
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
לְ/עָ֔ם
𐤋/𐤏𐤌
leam
for a people
to a gathered people of
for a people
HR/Ncmsa
וְ/אָ֣נֹכִ֔י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
ine-neka (Bemba)
and I
and I
and I
HC/Pp1cs
אֶהְיֶ֥ה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
will be
I will be
I will be
HVqi1cs
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
to you
HR/Sp2mp
לֵ/אלֹהִֽים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
for a God
to mighty ones
for an Elohim
HR/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲשֶׁ֣ר asher | which | HTr | H834 |
| 2 | צִוִּ֣יתִי tsiviti | I commanded | HVpp1cs | H6680 |
| 3 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 4 | אֲבֽוֹתֵי/כֶ֡ם avoteykhem | your fathers | HNcmpc/Sp2mp | H1 |
| 5 | בְּ/י֣וֹם beyom | in the day | HR/Ncmsc | H3117 |
| 6 | הוֹצִיאִֽ/י hotsii | I brought out | HVhc/Sp1cs | H3318 |
| 7 | אוֹתָ֣/ם otam | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 8 | מֵ/אֶֽרֶץ meerets Ayé (Yoruba) | from the land | HR/Ncbsc | H776 |
| 9 | מִצְרַיִם֩ mitserayim | of Egypt | HNp | H4714 |
| 10 | מִ/כּ֨וּר mikur | from the furnace | HR/Ncmsc | H3564 |
| 11 | הַ/בַּרְזֶ֜ל habarezel | of iron | HTd/Ncmsa | H1270 |
| 12 | לֵ/אמֹ֗ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 13 | שִׁמְע֤וּ shimeu | hear | HVqv2mp | H8085 |
| 14 | בְ/קוֹלִ/י֙ veqoli | my voice | HR/Ncmsc/Sp1cs | H6963 |
| 15 | וַ/עֲשִׂיתֶ֣ם vaasitem | and do | HC/Vqq2mp | H6213 |
| 16 | אוֹתָ֔/ם otam-2 | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 17 | כְּ/כֹ֥ל kekhol kila (Swahili) | according to all | HR/Ncmsa | H3605 |
| 18 | אֲשֶׁר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 19 | אֲצַוֶּ֖ה atsaveh | I command | HVpi1cs | H6680 |
| 20 | אֶתְ/כֶ֑ם etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |
| 21 | וִ/הְיִ֤יתֶם viheyitem | and you shall be | HC/Vqq2mp | H1961 |
| 22 | לִ/י֙ li | to me | HR/Sp1cs | |
| 23 | לְ/עָ֔ם leam | for a people | HR/Ncmsa | H5971 |
| 24 | וְ/אָ֣נֹכִ֔י veanokhi ine-neka (Bemba) | and I | HC/Pp1cs | H595 |
| 25 | אֶהְיֶ֥ה eheyeh | will be | HVqi1cs | H1961 |
| 26 | לָ/כֶ֖ם lakhem | to you | HR/Sp2mp | |
| 27 | לֵ/אלֹהִֽים lelohim Mulimu (Lozi) | for a God | HR/Ncmpa | H430 |