יסור/י

𐤉𐤎𐤅𐤓/𐤉

yâçûwr

my-departers

A participial or adjectival form describing those who turn aside or depart, often with the nuance of moral, ritual, or social separation. The term can indicate those who withdraw from a path, custom, community, or prescribed way, and in some contexts carries the connotation of apostasy or deviation from accepted norms.

H3249

Jeremiah 17:13 · Word #7

Lexicon H3249

Lemmaיָסוּר
Lemma (Paleo)𐤉𐤎𐤅𐤓
Transliterationyâçûwr
Strong'sH3249
DefinitionA participial or adjectival form describing those who turn aside or depart, often with the nuance of moral, ritual, or social separation. The term can indicate those who withdraw from a path, custom, community, or prescribed way, and in some contexts carries the connotation of apostasy or deviation from accepted norms.

Morphology HNcmpc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasemy-departers

SIBI-P1 Translation H3249-01

my departing ones

Morphological NotesMasculine plural participial noun in construct state + 1cs pronominal suffix.
Rendering RationaleThe form יָסוּר is a masculine plural participial noun meaning "those who turn aside" or "departing ones." In construct with a 1st person singular suffix, it becomes "my departing ones," preserving both the participial force and the possessive suffix.

View full lexicon entry for H3249 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

my departers

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'My departing ones' is overly generic; 'my departers' more accurately captures the nuance of those who actively leave or deviate and better fits the participial function in context.