הֲרָרִ/י֙
𐤄𐤓𐤓/𐤉
hârâr
O my mountain
Natural elevation of terrain, typically referring to a mountain or large hill; a prominent geographic feature rising above the surrounding land. Used both literally for physical mountains and metaphorically for mighty or enduring entities.
Jeremiah 17:3 · Word #1
Lexicon H2042
| Lemma | הָרָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤓𐤓 |
| Transliteration | hârâr |
| Strong's | H2042 |
| Definition | Natural elevation of terrain, typically referring to a mountain or large hill; a prominent geographic feature rising above the surrounding land. Used both literally for physical mountains and metaphorically for mighty or enduring entities. |
Morphology HNcmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | O my mountain |
SIBI-P1 Translation H2042-02
mountain-man
| Morphological Notes | Masculine singular gentilic noun in the absolute state, derived from הָרָר with the -י suffix indicating affiliation or origin. |
| Rendering Rationale | The noun is a masculine singular gentilic formed from הָרָר (mountain), denoting a man belonging to or originating from mountainous terrain. "Mountain-man" preserves both the root sense of elevation and the masculine singular form. |
View full lexicon entry for H2042 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
my mountain
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'mountain-man' is incorrect; the Hebrew ending indicates the possessive 'my': 'my mountain' is contextually and grammatically correct. |