קְדַחְתֶּ֥ם
𐤒𐤃𐤇𐤕𐤌
qâdach
you have kindled
To burn, to set on fire, or to kindle; describes the action of burning or igniting something, whether literal (such as kindling a fire) or metaphorical (as in arousing intense anger or emotion). The term encompasses both the physical process of ignition and, in some contexts, the arousal of internal passions or rage.
Jeremiah 17:4 · Word #16
Lexicon H6919
| Lemma | קָדַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤃𐤇 |
| Transliteration | qâdach |
| Strong's | H6919 |
| Definition | To burn, to set on fire, or to kindle; describes the action of burning or igniting something, whether literal (such as kindling a fire) or metaphorical (as in arousing intense anger or emotion). The term encompasses both the physical process of ignition and, in some contexts, the arousal of internal passions or rage. |
Morphology HVqp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you have kindled |
SIBI-P1 Translation H6919-03
you kindled
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense of the root קדח, meaning to burn or kindle. The perfect 2nd person masculine plural form is rendered as "you kindled," reflecting a completed action performed by a masculine plural subject. |
View full lexicon entry for H6919 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you kindled
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 appropriately uses the perfect form matching the Hebrew verb; no change needed. |