Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he will be
and he/it became
and he will be
like a tree
like a tree
like a tree
planted
transplanted one
planted
by
upon
by
water
waters
waters
and by
and upon
and by
a stream
flowing stream
a stream
it sends out
he will dispatch
he will send
its roots
his roots
its roots
and shall not
and not
and not
fear
he will fear
it will fear
when it sees
he sees
he will see
when
for/because
when
comes
he comes
comes
heat
heat of
heat
and it will be
and he/it became
and it will be
its leaf
his leaf
its leaf
green
lush and flourishing
lush and flourishing
and in year of
and in year-of
and in year-of
drought
rain-withholding drought
drought
not
not
not
be anxious
he will be anxious
it will be anxious
and shall not
and not
and not
cease
he will withdraw
it will withdraw
from yielding
to do
from yielding
fruit
fruit-yield
fruit
Interlinear Text
וְ/הָיָ֞ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and he will be
and he/it became
and he will be
HC/Vqq3ms
כְּ/עֵ֣ץ
𐤊/𐤏𐤑
keets
like a tree
like a tree
like a tree
HR/Ncmsa
שָׁת֣וּל
𐤔𐤕𐤅𐤋
shatul
planted
transplanted one
planted
HVqsmsa
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon
by
HR
מַ֗יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
waters
HNcmpa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and by
and upon
and by
HC/R
יוּבַל֙
𐤉𐤅𐤁𐤋
yuval
a stream
flowing stream
a stream
HNcmsa
יְשַׁלַּ֣ח
𐤉𐤔𐤋𐤇
yeshalach
it sends out
he will dispatch
he will send
HVpi3ms
שָֽׁרָשָׁ֔י/ו
𐤔𐤓𐤔𐤉/𐤅
sharashayv
its roots
his roots
its roots
HNcmpc/Sp3ms
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and shall not
and not
and not
HC/Tn
ירא
𐤉𐤓𐤀
yr
fear
he will fear
it will fear
HVqi3ms
יִרְאֶה֙
𐤉𐤓𐤀𐤄
yireeh
when it sees
he sees
he will see
HVqi3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
יָבֹ֣א
𐤉𐤁𐤀
yavo
comes
he comes
comes
HVqi3ms
חֹ֔ם
𐤇𐤌
chom
heat
heat of
heat
HNcmsa
וְ/הָיָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah-2
and it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
עָלֵ֖/הוּ
𐤏𐤋/𐤄𐤅
alehu
its leaf
his leaf
its leaf
HNcmsc/Sp3ms
רַֽעֲנָ֑ן
𐤓𐤏𐤍𐤍
raanan
green
lush and flourishing
lush and flourishing
HAamsa
וּ/בִ/שְׁנַ֤ת
𐤅/𐤁/𐤔𐤍𐤕
uvishenat
and in year of
and in year-of
and in year-of
HC/R/Ncfsc
בַּצֹּ֨רֶת֙
𐤁𐤑𐤓𐤕
batsoret
drought
rain-withholding drought
drought
HNcfsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִדְאָ֔ג
𐤉𐤃𐤀𐤂
yideag
be anxious
he will be anxious
it will be anxious
HVqi3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and shall not
and not
and not
HC/Tn
יָמִ֖ישׁ
𐤉𐤌𐤉𐤔
yamish
cease
he will withdraw
it will withdraw
HVqi3ms
מֵ/עֲשׂ֥וֹת
𐤌/𐤏𐤔𐤅𐤕
measot
from yielding
to do
from yielding
HR/Vqc
פֶּֽרִי
𐤐𐤓𐤉
peri
fruit
fruit-yield
fruit
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הָיָ֞ה vehayah | and he will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 2 | כְּ/עֵ֣ץ keets | like a tree | HR/Ncmsa | H6086 |
| 3 | שָׁת֣וּל shatul | planted | HVqsmsa | H8362 |
| 4 | עַל al | by | HR | H5921 |
| 5 | מַ֗יִם mayim Amanzi (Zulu) | water | HNcmpa | H4325 |
| 6 | וְ/עַל veal | and by | HC/R | H5921 |
| 7 | יוּבַל֙ yuval | a stream | HNcmsa | H3105 |
| 8 | יְשַׁלַּ֣ח yeshalach | it sends out | HVpi3ms | H7971 |
| 9 | שָֽׁרָשָׁ֔י/ו sharashayv | its roots | HNcmpc/Sp3ms | H8328 |
| 10 | וְ/לֹ֤א velo | and shall not | HC/Tn | H3808 |
| 11 | ירא yr | fear | HVqi3ms | H3372 |
| 12 | יִרְאֶה֙ yireeh | when it sees | HVqi3ms | H7200 |
| 13 | כִּֽי ki | when | HC | H3588 |
| 14 | יָבֹ֣א yavo | comes | HVqi3ms | H935 |
| 15 | חֹ֔ם chom | heat | HNcmsa | H2527 |
| 16 | וְ/הָיָ֥ה vehayah-2 | and it will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 17 | עָלֵ֖/הוּ alehu | its leaf | HNcmsc/Sp3ms | H5929 |
| 18 | רַֽעֲנָ֑ן raanan | green | HAamsa | H7488 |
| 19 | וּ/בִ/שְׁנַ֤ת uvishenat | and in year of | HC/R/Ncfsc | H8141 |
| 20 | בַּצֹּ֨רֶת֙ batsoret | drought | HNcfsa | H1226 |
| 21 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 22 | יִדְאָ֔ג yideag | be anxious | HVqi3ms | H1672 |
| 23 | וְ/לֹ֥א velo-2 | and shall not | HC/Tn | H3808 |
| 24 | יָמִ֖ישׁ yamish | cease | HVqi3ms | H4185 |
| 25 | מֵ/עֲשׂ֥וֹת measot | from yielding | HR/Vqc | H6213 |
| 26 | פֶּֽרִי peri | fruit | HNcmsa | H6529 |