לָ/רָעָ֗ב
𐤋/𐤓𐤏𐤁
râʻâb
to famine
State of extreme hunger or food scarcity, typically resulting from inadequate food supply or failed crops, often affecting communities collectively (famine), but also referring to individual hunger. In the Hebrew Bible, primarily denotes periods of severe starvation impacting regions, prompting migrations or divine interventions, yet can also indicate individual or metaphorical hunger.
Jeremiah 18:21 · Word #5
Lexicon H7458
| Lemma | רָעָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏𐤁 |
| Transliteration | râʻâb |
| Strong's | H7458 |
| Definition | State of extreme hunger or food scarcity, typically resulting from inadequate food supply or failed crops, often affecting communities collectively (famine), but also referring to individual hunger. In the Hebrew Bible, primarily denotes periods of severe starvation impacting regions, prompting migrations or divine interventions, yet can also indicate individual or metaphorical hunger. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to famine |
SIBI-P1 Translation H7458-04
hunger
| Morphological Notes | Noun, masculine singular absolute; prefixed with לְ (preposition "to/for") in the surface form but lexeme is singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun רָעָב denotes the state or condition that results from the root רעב (to hunger). "Hunger" preserves the core sense of lacking food, while remaining broad enough to encompass both personal hunger and widespread famine inherent in the singular masculine noun. |
View full lexicon entry for H7458 →
SILEX v2