נִפְלְאֹתָ֔י/ו
𐤍𐤐𐤋𐤀𐤕𐤉/𐤅
pâlâʼ
his wondrous works
To be extraordinary, surpassing the ordinary, or distinguished; to cause to be wonderful or remarkable. The verb carries connotations of something being beyond human capacity, difficult to comprehend, marvelous, or wondrous in effect or appearance. It is often used to describe acts or phenomena deemed remarkable or miraculous, especially in relation to divine action.
Jeremiah 21:2 · Word #17
Lexicon H6381
| Lemma | פָּלָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤋𐤀 |
| Transliteration | pâlâʼ |
| Strong's | H6381 |
| Definition | To be extraordinary, surpassing the ordinary, or distinguished; to cause to be wonderful or remarkable. The verb carries connotations of something being beyond human capacity, difficult to comprehend, marvelous, or wondrous in effect or appearance. It is often used to describe acts or phenomena deemed remarkable or miraculous, especially in relation to divine action. |
Morphology HVNrfpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his wondrous works |
SIBI-P1 Translation H6381-15
his wondrous ones
| Morphological Notes | Niphal participle, feminine plural, construct state, with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Niphal participle conveys those that are in a state of being extraordinary or wondrous. As a feminine plural construct with a 3ms suffix, it denotes "the wondrous ones of him," hence "his wondrous ones," preserving both plurality and possession. |
View full lexicon entry for H6381 →
SILEX v2