אוֹתָ֨/נוּ֙

𐤀𐤅𐤕/𐤍𐤅

otanu

with us

probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.

H854

Jeremiah 21:2 · Word #15

Lexicon H854

Lemmaאֵת
Lemma (Paleo)𐤀𐤕
Transliterationʼêth
Strong'sH854
In-contextwith us

Morphology HR/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H853-15

us

Rootאת (ʾ-t)
Core Meaningsentity, object, self, mark, sign
Semantic RangeDirect object marker indicating definiteness; with suffixes, translates as 'me, you, him/it, us, you(pl), them'; contextually emphasizes the specified entity or group.
Conceptual SignificanceAs the most frequent object marker (over 11,000 occurrences), it highlights God's deliberate actions toward His people, such as in covenants and deliverance narratives (e.g., 'YHWH brought **us** out'), underscoring divine focus on Israel as the chosen entity.
Morphological NotesHTo/Sp1cp: Hebrew direct object particle (אֵת) combined with 1st person common plural pronominal suffix (-נוּ); appears with various cantillation marks but consistent morphology.
Rendering RationaleThe form אֹתָנוּ is the particle אֵת with 1cp pronominal suffix -נוּ, functioning as the direct object marker specifying 'us' (first person common plural); English 'us' directly preserves this morphology and person/number. While אֵת derives from אוֹת (sign/mark), its primary grammatical role here is to definite the object with no independent semantic content requiring root-based alteration. The rendering reflects the Sp1cp (separate pronoun, 1st person common plural) by using the plural 'us' form.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root את (entity, object, self, mark, sign)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H853-02 etehem these same entities of them
H853-03 etehen these entities-feminine
H853-04 etekhem you-all
H854-01 itah with her
H854-02 itakhe in nearness with you (feminine singular)
H854-03 itam in nearness with them
H854-04 itanu alongside us
H854-05 itekha in nearness with you (masculine singular)
H854-06 itekhem in nearness with you (plural masculine)
H854-07 iti in nearness with me
H854-08 ito in nearness with him
H854-10 meitakhe from beside you (feminine singular)
H854-11 meitam from nearness to them
H854-12 meitekha from beside you (masculine singular)
H854-13 meitekhe from beside you
H854-14 meitekhem from among you men
H854-15 meiti from beside me
H854-16 meito from-with him
H854-17 meotekha from being-with you (masc. sg.)
H853-09 otah her/it
H853-10 otakhah this of yours (m.s.)
H853-11 otakhe thee
H853-13 otan these (themselves-feminine plural)
H853-14 otanah these (feminine plural)
H853-18 otekha thee (m.s.)
H853-19 otekhah you (m.s.)
H853-24 veet and (the very)
H853-26 veetekhem and you (direct object)
H854-18 veitanu and in nearness with us
H854-19 veitekhem and with you
H853-27 veotah and her (as the entity)
H853-29 veotam and-themselves
H853-30 veotanu and-[the-entity]-us
H853-31 veotekha and you (as the marked object, masculine singular)
H853-33 veoto and him

Word Usage (889 occurrences of H854)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 4:1 אֶת et-3 [direct object marker]
Genesis 5:22 אֶת et with
Genesis 5:24 אֶת et with