Jeremiah 3:1

Interlinear Text

לֵ/אמֹ֡ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to-say HR/Vqc הֵ֣ן 𐤄𐤍 hen behold Look! HTm יְשַׁלַּ֣ח 𐤉𐤔𐤋𐤇 yeshalach puts away he will send away HVpi3ms אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man individual man HNcmsa אֶת 𐤀𐤕 et - (definite object-marker) HTo אִשְׁתּ/וֹ֩ 𐤀𐤔𐤕/𐤅 isheto his wife his woman HNcfsc/Sp3ms וְ/הָלְכָ֨ה 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤄 vehalekhah and she goes and she walked HC/Vqq3fs מֵ/אִתּ֜/וֹ 𐤌/𐤀𐤕/𐤅 meito from him from-with him HR/R/Sp3ms וְ/הָיְתָ֣ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and becomes and she will become HC/Vqq3fs לְ/אִישׁ 𐤋/𐤀𐤉𐤔 leish another man's to a man HR/Ncmsa אַחֵ֗ר 𐤀𐤇𐤓 acher another another (masculine one) HAamsa הֲ/יָשׁ֤וּב 𐤄/𐤉𐤔𐤅𐤁 hayashuv will he return Will he turn back? HTi/Vqi3ms אֵלֶ֨י/הָ֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to her to her HR/Sp3fs ע֔וֹד 𐤏𐤅𐤃 od again still, yet, further HD הֲ/ל֛וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo shall not not HTi/Tn חָנ֥וֹף 𐤇𐤍𐤅𐤐 chanof be defiled he became polluted HVqa תֶּחֱנַ֖ף 𐤕𐤇𐤍𐤐 techenaf be defiled she will become polluted HVqi3fs הָ/אָ֣רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the land the firm-standing land HTd/Ncbsa הַ/הִ֑יא 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that she herself HTd/Pp3fs וְ/אַ֗תְּ 𐤅/𐤀𐤕 veate But you and you (feminine singular) HC/Pp2fs זָנִית֙ 𐤆𐤍𐤉𐤕 zanit have played the harlot you have played the harlot HVqp2fs רֵעִ֣ים 𐤓𐤏𐤉𐤌 reim lovers companions HNcmpa רַבִּ֔ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many numerous ones HAampa וְ/שׁ֥וֹב 𐤅/𐤔𐤅𐤁 veshov and return and turning back HC/Vqa אֵלַ֖/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to Me to me HR/Sp1cs נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares utterance of HNcmsc יְהֹוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovah Nyambe (Lozi) YHWH He Who Is HNp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֵ/אמֹ֡ר lemor saying HR/Vqc H559
2 הֵ֣ן hen behold HTm H2005
3 יְשַׁלַּ֣ח yeshalach puts away HVpi3ms H7971
4 אִ֣ישׁ ish a man HNcmsa H376
5 אֶת et - HTo H853
6 אִשְׁתּ/וֹ֩ isheto his wife HNcfsc/Sp3ms H802
7 וְ/הָלְכָ֨ה vehalekhah and she goes HC/Vqq3fs H1980
8 מֵ/אִתּ֜/וֹ meito from him HR/R/Sp3ms H854
9 וְ/הָיְתָ֣ה vehayetah and becomes HC/Vqq3fs H1961
10 לְ/אִישׁ leish another man's HR/Ncmsa H376
11 אַחֵ֗ר acher another HAamsa H312
12 הֲ/יָשׁ֤וּב hayashuv will he return HTi/Vqi3ms H7725
13 אֵלֶ֨י/הָ֙ eleyha to her HR/Sp3fs H413
14 ע֔וֹד od again HD H5750
15 הֲ/ל֛וֹא halo shall not HTi/Tn H3808
16 חָנ֥וֹף chanof be defiled HVqa H2610
17 תֶּחֱנַ֖ף techenaf be defiled HVqi3fs H2610
18 הָ/אָ֣רֶץ haarets the land HTd/Ncbsa H776
19 הַ/הִ֑יא hahi that HTd/Pp3fs H1931
20 וְ/אַ֗תְּ veate But you HC/Pp2fs H859
21 זָנִית֙ zanit have played the harlot HVqp2fs H2181
22 רֵעִ֣ים reim lovers HNcmpa H7453
23 רַבִּ֔ים rabim many HAampa H7227
24 וְ/שׁ֥וֹב veshov and return HC/Vqa H7725
25 אֵלַ֖/י elay to Me HR/Sp1cs H413
26 נְאֻם neum declares HNcmsc H5002
27 יְהֹוָֽה yehovah Nyambe (Lozi) YHWH HNp H3068