Jeremiah 3:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
let us lie down
let us lie down
—
in our shame
in our shame
—
and let it cover us
and she will cover us
—
our disgrace
our disgrace
—
for
for/because
—
against the LORD
to Yahweh
to Yahweh
our God
our mighty ones
—
we have sinned
we have missed the mark
—
we
we ourselves
—
and our fathers
and our fathers
—
from our youth
from our youthfulness
—
even to
and up to
—
this day
the day
—
this
this one
—
and not
and not
—
we have obeyed
we heard
—
in the voice
with a sound
—
of the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
—
Interlinear Text
נִשְׁכְּבָ֣ה
𐤍𐤔𐤊𐤁𐤄
nishekevah
let us lie down
let us lie down
HVqh1cp
בְּ/בָשְׁתֵּ֗/נוּ
𐤁/𐤁𐤔𐤕/𐤍𐤅
bevashetenu
in our shame
in our shame
HR/Ncfsc/Sp1cp
וּֽ/תְכַסֵּ/נוּ֮
𐤅/𐤕𐤊𐤎/𐤍𐤅
utekhasenu
and let it cover us
and she will cover us
HC/Vpi3fs/Sp1cp
כְּלִמָּתֵ/נוּ֒
𐤊𐤋𐤌𐤕/𐤍𐤅
kelimatenu
our disgrace
our disgrace
HNcfsc/Sp1cp
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לַ/יהוָ֨ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
against the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵ֜י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
חָטָ֗אנוּ
𐤇𐤈𐤀𐤍𐤅
chatanu
we have sinned
we have missed the mark
HVqp1cp
אֲנַ֨חְנוּ֙
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
וַ/אֲבוֹתֵ֔י/נוּ
𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅
vaavoteynu
and our fathers
and our fathers
HC/Ncmpc/Sp1cp
מִ/נְּעוּרֵ֖י/נוּ
𐤌/𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉/𐤍𐤅
mineureynu
from our youth
from our youthfulness
HR/Ncbpc/Sp1cp
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
and up to
HC/R
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
this day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
שָׁמַ֔עְנוּ
𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅
shamaenu
we have obeyed
we heard
HVqp1cp
בְּ/ק֖וֹל
𐤁/𐤒𐤅𐤋
beqol
in the voice
with a sound
HR/Ncmsc
יְהֹוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehovah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵֽי/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu-2
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | נִשְׁכְּבָ֣ה nishekevah | let us lie down | HVqh1cp | H7901 |
| 2 | בְּ/בָשְׁתֵּ֗/נוּ bevashetenu | in our shame | HR/Ncfsc/Sp1cp | H1322 |
| 3 | וּֽ/תְכַסֵּ/נוּ֮ utekhasenu | and let it cover us | HC/Vpi3fs/Sp1cp | H3680 |
| 4 | כְּלִמָּתֵ/נוּ֒ kelimatenu | our disgrace | HNcfsc/Sp1cp | H3639 |
| 5 | כִּי֩ ki | for | HC | H3588 |
| 6 | לַ/יהוָ֨ה layhvah Nyambe (Lozi) | against the LORD | HR/Np | H3068 |
| 7 | אֱלֹהֵ֜י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 8 | חָטָ֗אנוּ chatanu | we have sinned | HVqp1cp | H2398 |
| 9 | אֲנַ֨חְנוּ֙ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 10 | וַ/אֲבוֹתֵ֔י/נוּ vaavoteynu | and our fathers | HC/Ncmpc/Sp1cp | H1 |
| 11 | מִ/נְּעוּרֵ֖י/נוּ mineureynu | from our youth | HR/Ncbpc/Sp1cp | H5271 |
| 12 | וְ/עַד vead | even to | HC/R | H5704 |
| 13 | הַ/יּ֣וֹם hayom | this day | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 14 | הַ/זֶּ֑ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 15 | וְ/לֹ֣א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 16 | שָׁמַ֔עְנוּ shamaenu | we have obeyed | HVqp1cp | H8085 |
| 17 | בְּ/ק֖וֹל beqol | in the voice | HR/Ncmsc | H6963 |
| 18 | יְהֹוָ֥ה yehovah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HNp | H3068 |
| 19 | אֱלֹהֵֽי/נוּ eloheynu-2 Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |