לְ/יֵרָקֽוֹן

𐤋/𐤉𐤓𐤒𐤅𐤍

leyeraqon

to-pallor

from יֶרֶק; paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought); greenish, yellow.

H3420

Jeremiah 30:6 · Word #18

Lexicon H3420

Lemmaיֵרָקוֹן
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤒𐤅𐤍
Transliterationyêrâqôwn
Strong'sH3420
In-contextto-pallor

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H3420-01

to green-paleness

Morphological NotesMasculine singular noun in the absolute state (Ncmsa) with prefixed preposition לְ (“to”). Occurs once. Derived from יֶרֶק (green, vegetation).
Rendering RationaleThe noun יֵרָקוֹן derives from the root ירק, denoting greenness or green coloration. As a masculine singular absolute noun with the prefixed preposition לְ (“to”), the rendering "to green-paleness" preserves both the root sense of green/yellow coloring and the grammatical form shown in the morphology.

View full lexicon entry for H3420 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ירק (greenness, verdure, green coloration, yellowing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3422-01 biraqeraq green-tinged
H3419-01 hayaraq the green-vegetable
H4313-01 hayareqon the Yellowing (River)

Word Usage (6 occurrences of H3420)

Location Form Transliteration Meaning
Deuteronomy 28:22 וּ/בַ/יֵּרָק֑וֹן uvayeraqon and with mildew
1 Kings 8:37 יֵרָק֜וֹן yeraqon mildew
Jeremiah 30:6 לְ/יֵרָקֽוֹן leyeraqon to-pallor