נְטוּיָ֔ה
𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
nâṭâh
outstretched
To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time.
Jeremiah 32:21 · Word #13
Lexicon H5186
| Lemma | נָטָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤄 |
| Transliteration | nâṭâh |
| Strong's | H5186 |
| Definition | To extend, stretch out, or spread (physically or metaphorically); to incline, turn, or bend (in various directions, either literal or figurative); to direct or apply oneself or something toward a particular purpose; to deviate, turn away, or pervert (morally or in judgment); the word carries a broad semantic field relating to the causing of movement, change of direction, or extension, whether of physical objects, human actions, intentions, or periods of time. |
Morphology HVqsfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | outstretched |
SIBI-P1 Translation H5186-31
stretched-out
| Morphological Notes | Qal passive participle, feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle conveys a state of having been stretched or extended. The feminine singular form is preserved by rendering it as an adjectival participle describing a feminine noun as 'stretched-out.' |
View full lexicon entry for H5186 →
SILEX v2