Jeremiah 32:24

Interlinear Text

הִנֵּ֣ה 𐤄𐤍𐤄 hineh Behold Look! HTm הַ/סֹּלְל֗וֹת 𐤄/𐤎𐤋𐤋𐤅𐤕 hasolelot the siege ramps the piled-up siege ramps HTd/Ncfpa בָּ֣אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau have come they came HVqp3cp הָ/עִיר֮ 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement HTd/Ncfsa לְ/לָכְדָ/הּ֒ 𐤋/𐤋𐤊𐤃/𐤄 lelakhedah to take it to capture her HR/Vqc/Sp3fs וְ/הָ/עִ֣יר 𐤅/𐤄/𐤏𐤉𐤓 vehair and the city and the fortified settlement HC/Td/Ncfsa נִתְּנָ֗ה 𐤍𐤕𐤍𐤄 nitenah is given was given HVNp3fs בְּ/יַ֤ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad into the hand by the hand of HR/Ncbsc הַ/כַּשְׂדִּים֙ 𐤄/𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌 hakasedim of the Chaldeans the Kasdim the Kasedi HTd/Np הַ/נִּלְחָמִ֣ים 𐤄/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤉𐤌 hanilechamim who fight the ones engaged in battle HTd/VNrmpa עָלֶ֔י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha against it upon her HR/Sp3fs מִ/פְּנֵ֛י 𐤌/𐤐𐤍𐤉 mipeney because of from the presence of HR/Ncbpc הַ/חֶ֥רֶב 𐤄/𐤇𐤓𐤁 hacherev the sword the destroying blade HTd/Ncfsa וְ/הָ/רָעָ֖ב 𐤅/𐤄/𐤓𐤏𐤁 veharaav and the famine and the famine HC/Td/Ncmsa וְ/הַ/דָּ֑בֶר 𐤅/𐤄/𐤃𐤁𐤓 vehadaver and the pestilence the destroying plague HC/Td/Ncmsa וַ/אֲשֶׁ֥ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and that which and that-which HC/Tr דִּבַּ֛רְתָּ 𐤃𐤁𐤓𐤕 dibareta you have spoken you spoke HVpp2ms הָיָ֖ה 𐤄𐤉𐤄 hayah has come to pass he was / he became HVqp3ms וְ/הִנְּ/ךָ֥ 𐤅/𐤄𐤍/𐤊 vehinekha and behold you and look—you HC/Tj/Sp2ms רֹאֶֽה 𐤓𐤀𐤄 roeh see it seeing one HVqrmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הִנֵּ֣ה hineh Behold HTm H2009
2 הַ/סֹּלְל֗וֹת hasolelot the siege ramps HTd/Ncfpa H5550
3 בָּ֣אוּ bau have come HVqp3cp H935
4 הָ/עִיר֮ hair the city HTd/Ncfsa H5892
5 לְ/לָכְדָ/הּ֒ lelakhedah to take it HR/Vqc/Sp3fs H3920
6 וְ/הָ/עִ֣יר vehair and the city HC/Td/Ncfsa H5892
7 נִתְּנָ֗ה nitenah is given HVNp3fs H5414
8 בְּ/יַ֤ד beyad into the hand HR/Ncbsc H3027
9 הַ/כַּשְׂדִּים֙ hakasedim of the Chaldeans HTd/Np H3778
10 הַ/נִּלְחָמִ֣ים hanilechamim who fight HTd/VNrmpa H3898
11 עָלֶ֔י/הָ aleyha against it HR/Sp3fs H5921
12 מִ/פְּנֵ֛י mipeney because of HR/Ncbpc H6440
13 הַ/חֶ֥רֶב hacherev the sword HTd/Ncfsa H2719
14 וְ/הָ/רָעָ֖ב veharaav and the famine HC/Td/Ncmsa H7458
15 וְ/הַ/דָּ֑בֶר vehadaver and the pestilence HC/Td/Ncmsa H1698
16 וַ/אֲשֶׁ֥ר vaasher and that which HC/Tr H834
17 דִּבַּ֛רְתָּ dibareta you have spoken HVpp2ms H1696
18 הָיָ֖ה hayah has come to pass HVqp3ms H1961
19 וְ/הִנְּ/ךָ֥ vehinekha and behold you HC/Tj/Sp2ms H2005
20 רֹאֶֽה roeh see it HVqrmsa H7200