הַ/מְּגִלָּה֙

𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄

mᵉgillâh

the-scroll

A written scroll, typically made of papyrus, parchment, or leather, that contains literary, legal, or prophetic material. In biblical usage, 'mᵉgillâh' generally refers to a complete, rolled document, as opposed to a single sheet or fragment. The term applies particularly to documents that are meant to be both read aloud and preserved, such as contracts, letters, or narrative works.

H4039

Jeremiah 36:28 · Word #15

Lexicon H4039

Lemmaמְגִלָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤂𐤋𐤄
Transliterationmᵉgillâh
Strong'sH4039
DefinitionA written scroll, typically made of papyrus, parchment, or leather, that contains literary, legal, or prophetic material. In biblical usage, 'mᵉgillâh' generally refers to a complete, rolled document, as opposed to a single sheet or fragment. The term applies particularly to documents that are meant to be both read aloud and preserved, such as contracts, letters, or narrative works.

Morphology HTd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe-scroll

SIBI-P1 Translation H4039-02

the rolled scroll

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute with definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun מְגִלָּה derives from גלל (to roll) with a mem-prefix indicating the product or instrument—"that which is rolled." Rendering it as "the rolled scroll" preserves both the definite article and the root idea of a rolled written document.

View full lexicon entry for H4039 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the scroll

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'the rolled scroll' is unnecessary here; 'the scroll' fits both lexical meaning and context.