לְ/טוֹבָ֑ה
𐤋/𐤈𐤅𐤁𐤄
ṭôwb
for-good
Positive quality, excellence, or value; conforms to an ideal standard or brings benefit. As an adjective, describes that which is pleasant, beneficial, skilled, beautiful, morally right, or desirable. As a noun, denotes a good thing, benefit, or what is desirable, or the state/condition of goodness. As an adverb, indicates acting well or successfully. The semantic range includes both moral and non-moral senses depending on context.
Jeremiah 39:16 · Word #23
Lexicon H2896
| Lemma | טוֹב |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤅𐤁 |
| Transliteration | ṭôwb |
| Strong's | H2896 |
| Definition | Positive quality, excellence, or value; conforms to an ideal standard or brings benefit. As an adjective, describes that which is pleasant, beneficial, skilled, beautiful, morally right, or desirable. As a noun, denotes a good thing, benefit, or what is desirable, or the state/condition of goodness. As an adverb, indicates acting well or successfully. The semantic range includes both moral and non-moral senses depending on context. |
Morphology HR/Aafsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for-good |
SIBI-P1 Translation H2896-16
for goodness
| Morphological Notes | Preposition לְ + adjective טוב in feminine singular absolute (טוֹבָה), used substantivally as an abstract noun. |
| Rendering Rationale | The form combines the preposition לְ ("for/toward") with the feminine singular form טוֹבָה, functioning substantivally as an abstract noun. "For goodness" preserves the root sense of positive quality or benefit while reflecting the feminine singular form. |
View full lexicon entry for H2896 →
SILEX v2