מַלֵּט֙
𐤌𐤋𐤈
malet
deliver
a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.
Jeremiah 39:18 · Word #2
Lexicon H4422
| Lemma | מָלַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤈 |
| Transliteration | mâlaṭ |
| Strong's | H4422 |
| In-context | deliver |
Morphology HVpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
SIBI-P1 H4422-11
Rescue!
| Morphological Notes | Piel imperative, masculine singular, from the root מלט. The doubled ל marks the intensive/causative Piel stem. Appears twice in this imperative form. |
| Rendering Rationale | The form מַלֵּט is a Piel imperative masculine singular from מלט. The Piel stem gives a causative or intensive force to the root idea of "slipping away," thus "cause to slip free" or "rescue." The imperative addresses a single masculine subject, reflected in the singular command "Rescue!" |
View full lexicon entry for H4422 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מלט (smoothness, slipperiness, escape, deliverance, rescue, release)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4422-01 |
amalet | I will cause to slip free |
H4422-02 |
amaletekha | I will cause you to slip free |
H4423-01 |
bamelet | in the smooth mortar |
Word Usage (95 occurrences of H4422)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 19:17 | הִמָּלֵ֣ט | himalet | Escape |
| Genesis 19:17 | הִמָּלֵ֖ט | himalet-2 | Escape |
| Genesis 19:19 | לְ/הִמָּלֵ֣ט | lehimalet | escape |