הִפְנ֑וּ
𐤄𐤐𐤍𐤅
hifenu
they look back
a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
Jeremiah 46:5 · Word #12
Lexicon H6437
| Lemma | פָּנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤍𐤄 |
| Transliteration | pânâh |
| Strong's | H6437 |
| In-context | they look back |
Morphology HVhp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H6437-13
they caused to turn aside
| Morphological Notes | Hiphil perfect, 3rd person common plural (HVhp3cp). Hiphil stem expresses causative action; perfect aspect denotes completed action in past context. |
| Rendering Rationale | The root פנה conveys the act of turning or facing in a different direction. In the Hiphil stem, the verb carries a causative force, meaning "to cause to turn" or "to direct away." The form is perfect, third person common plural, so "they caused to turn aside" preserves both the causative nuance and the plural subject. |
View full lexicon entry for H6437 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root פנה (turning, facing, directing, reorientation, departure)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H6442-01 |
bapenimi | in the inner (part) |
H6440-01 |
befanay | to-my-face |
H6440-02 |
befanayv | before his face |
Word Usage (135 occurrences of H6437)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:22 | וַ/יִּפְנ֤וּ | vayifenu | and turned |
| Genesis 24:31 | פִּנִּ֣יתִי | piniti | have prepared |
| Genesis 24:49 | וְ/אֶפְנֶ֥ה | veefeneh | that I may turn |