חִ֖יל

𐤇𐤉𐤋

chîyl

pain

A sensation or experience of intense bodily pain, especially in the form of labor pains associated with childbirth, but also extending metaphorically to severe anguish, distress, or turmoil. The primary sense refers to the physical convulsions of pain (throes), but the word also denotes heightened states of emotional affliction or fear, often as a reaction to impending disaster or crisis.

kusila "to suffer, be afflicted" (Ngongo) · kusila "to be in pain, to suffer" (Luba-Lulua) · kusila "to be in pain, to suffer, be afflicted" (Luba-Katanga)

H2427

Jeremiah 50:43 · Word #10

Lexicon H2427

Lemmaחִיל
Lemma (Paleo)𐤇𐤉𐤋
Transliterationchîyl
Strong'sH2427
DefinitionA sensation or experience of intense bodily pain, especially in the form of labor pains associated with childbirth, but also extending metaphorically to severe anguish, distress, or turmoil. The primary sense refers to the physical convulsions of pain (throes), but the word also denotes heightened states of emotional affliction or fear, often as a reaction to impending disaster or crisis.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasepain

SIBI-P1 Translation H2427-01

writhing throe

Morphological NotesNoun, common, masculine singular absolute.
Rendering Rationale"Writhing" reflects the root idea of twisting and convulsing (חול), while "throe" captures the intense, bodily convulsion of pain, especially associated with labor. The singular masculine absolute noun is represented as a single instance of such a convulsive pang.

View full lexicon entry for H2427 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

writhing pang

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "labor pain".

Bantu Hebrew

חִ֖יל (chîyl) — A sensation or experience of intense bodily pain, especially in the form of labor pains associated with childbirth, but also extending metaphorically to severe anguish, distress, or turmoil. The primary sense refers to the physical convulsions of pain (throes), but the word also denotes heightened states of emotional affliction or fear, often as a reaction to impending disaster or crisis.

View all comparisons →

Word Meaning Language
kusila to suffer, be afflicted Ngongo
kusila to be in pain, to suffer Luba-Lulua
kusila to be in pain, to suffer, be afflicted Luba-Katanga