נָשְׁתָ֥ה

𐤍𐤔𐤕𐤄

nâshath

failed

A verbal root meaning primarily 'to be deprived of strength or resources,' with contextual senses including to fail, to be exhausted, or to be dried up (especially of water, sap, or vitality). Used intransitively to describe the state of being emptied or depleted, whether materially, psychologically, or physically.

H5405

Jeremiah 51:30 · Word #7

Lexicon H5405

Lemmaנָשַׁת
Lemma (Paleo)𐤍𐤔𐤕
Transliterationnâshath
Strong'sH5405
DefinitionA verbal root meaning primarily 'to be deprived of strength or resources,' with contextual senses including to fail, to be exhausted, or to be dried up (especially of water, sap, or vitality). Used intransitively to describe the state of being emptied or depleted, whether materially, psychologically, or physically.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasefailed

SIBI-P1 Translation H5405-02

she was depleted

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active/intransitive), perfect aspect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd feminine singular denotes a completed state experienced by a feminine subject. "She was depleted" preserves the intransitive sense of being deprived or emptied of strength, reflecting the root’s core meaning of exhaustion or loss of vitality.

View full lexicon entry for H5405 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

it was depleted

Same as P1Yes
RationaleP1 'she was depleted' fits form (3fs), and the 'she' references the city/nation as a collective. Meaning and syntax are correct for context.