וְ/נִקַּמְתִּ֖י
𐤅/𐤍𐤒𐤌𐤕𐤉
veniqameti
and-I-will-avenge
a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
Jeremiah 51:36 · Word #9
Lexicon H5358
| Lemma | נָקַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤒𐤌 |
| Transliteration | nâqam |
| Strong's | H5358 |
| In-context | and-I-will-avenge |
Morphology HC/Vpq1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5358-17
and I have avenged myself
| Morphological Notes | Verb from נקם in the Nifal stem, perfect (qatal) 1st person common singular, with prefixed conjunction וְ ('and'). The Nifal stem here conveys a reflexive/passive nuance. |
| Rendering Rationale | The root נקם conveys the act of exacting retribution or redressing a wrong. The form נִקַּמְתִּי is Nifal perfect 1st person common singular, which often carries a reflexive sense; thus "I have avenged myself" preserves both the root idea of vengeance and the reflexive nuance of the stem, along with the first-person singular subject introduced by the conjunction "and." |
View full lexicon entry for H5358 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נקם (vengeance, retribution, redress, repayment of harm)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5360-01 |
bineqamah | with vengeance |
H5358-01 |
bineqom | by avenging |
H5358-02 |
hinaqemu | avenge yourselves, you men |
Word Usage (35 occurrences of H5358)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:15 | יֻקָּ֑ם | yuqam | will be taken |
| Genesis 4:24 | יֻקַּם | yuqam | is avenged |
| Exodus 21:20 | נָקֹ֖ם | naqom | avenged |