טוּבֽ/וֹ
𐤈𐤅𐤁/𐤅
ṭûwb
his good
A noun denoting goodness, wellbeing, or that which is desirable, excellent, or beneficial. Often refers to a state or quality of goodness, moral excellence, material prosperity, or positive circumstance. Can describe both abstract qualities (goodness, virtue) and concrete benefits (prosperity, good things, abundance), and is also used for beautiful or pleasing things and experiences.
Job 20:21 · Word #8
Lexicon H2898
| Lemma | טוּב |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤅𐤁 |
| Transliteration | ṭûwb |
| Strong's | H2898 |
| Definition | A noun denoting goodness, wellbeing, or that which is desirable, excellent, or beneficial. Often refers to a state or quality of goodness, moral excellence, material prosperity, or positive circumstance. Can describe both abstract qualities (goodness, virtue) and concrete benefits (prosperity, good things, abundance), and is also used for beautiful or pleasing things and experiences. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his good |
SIBI-P1 Translation H2898-09
his goodness
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun טוּב denotes the quality or state of being good, beneficial, or pleasant. As a masculine singular noun in construct with a 3rd masculine singular suffix, it is best rendered "his goodness," preserving both the abstract quality and the possessive morphology. |
View full lexicon entry for H2898 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his goodness
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'his goodness' fits the context and precisely matches the meaning of טוּבוֹ in this clause per the SILEX definition. |