כְּ/תֶ֥בֶן

𐤊/𐤕𐤁𐤍

keteven

like stubble

probably from בָּנָה; properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder); chaff, straw, stubble.

H8401

Job 21:18 · Word #2

Lexicon H8401

Lemmaתֶּבֶן
Lemma (Paleo)𐤕𐤁𐤍
Transliterationteben
Strong'sH8401
In-contextlike stubble

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H8401-01

like straw-stubble

Rootתבן (t-b-n)
Core Meaningsstraw, stalks, chaff, fodder material, agricultural refuse
Semantic Rangestraw, chaff, stubble, fodder material, agricultural byproduct of threshing grain
Conceptual Significanceתֶּבֶן evokes imagery of what is dry, lightweight, and easily scattered or burned. In biblical literature it often symbolizes transience, worthlessness, or vulnerability, contrasting what is enduring and substantial with what is fleeting and easily consumed.
Morphological NotesCommon masculine singular noun (absolute) with prefixed preposition כְ (“like”). No pronominal suffix; singular form preserved in English as a mass singular.
Rendering RationaleThe noun תֶּבֶן is a masculine singular absolute form, here preceded by the preposition כְ (“like/as”), yielding “like straw-stubble.” The rendering preserves the singular, concrete agricultural sense of threshed stalks used as fodder, reflecting the root idea of leftover stalk material.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root תבן (straw, stalks, chaff, fodder material, agricultural refuse)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H8401-02 lateven to the straw
mateben straw-heap
H8401-03 teven straw
H8402-01 tiveni Straw-like One

Word Usage (17 occurrences of H8401)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 24:25 תֶּ֥בֶן teven straw
Genesis 24:32 תֶּ֤בֶן teven straw
Exodus 5:7 תֶּ֧בֶן teven straw