וְ/הָשַׁ֑מּוּ
𐤅/𐤄𐤔𐤌𐤅
shâmêm
and be appalled
To be or become desolate, deserted, or devastated; to experience devastation or horror, to be appalled or stunned, often as a result of witnessing or experiencing catastrophic ruin. The term can describe both literal destruction of places and figurative states of astonishment or horror from calamity. Usage typically reflects passive experience but can also denote actively bringing ruin upon something.
Job 21:5 · Word #3
Lexicon H8074
| Lemma | שָׁמֵם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤌 |
| Transliteration | shâmêm |
| Strong's | H8074 |
| Definition | To be or become desolate, deserted, or devastated; to experience devastation or horror, to be appalled or stunned, often as a result of witnessing or experiencing catastrophic ruin. The term can describe both literal destruction of places and figurative states of astonishment or horror from calamity. Usage typically reflects passive experience but can also denote actively bringing ruin upon something. |
Morphology HC/Vhv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and be appalled |
SIBI-P1 Translation H8074-37
and devastate
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperative, 2nd person masculine plural, with prefixed conjunction וְ |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative force, meaning to cause desolation or devastation. As a 2nd person masculine plural imperative with prefixed conjunction, it is rendered as a plural command, "and devastate." |
View full lexicon entry for H8074 →
SILEX v2