Job 25
Bildad the Shuhite speaks, declaring that dominion and awe belong to El, who establishes peace in his heights, commands innumerable armies, and whose light rises upon all.[1][3] He argues that no one can be righteous before El, as even the moon and stars are not pure, and man is but a maggot and the son of man a worm.[2][3][5]
Interlinear Text
Dominion
causing to rule
and fear
and dread
are with him
with him
who makes
doer
peace
wholeness
in his heights
in his heights
Verse 2
הַמְשֵׁ֣ל
𐤄𐤌𐤔𐤋
hameshel
Dominion
causing to rule
HVha
וָ/פַ֣חַד
𐤅/𐤐𐤇𐤃
vafachad
and fear
and dread
HC/Ncmsa
עִמּ֑/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
are with him
with him
HR/Sp3ms
עֹשֶׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
oseh
who makes
doer
HVqrmsa
שָׁ֝ל֗וֹם
𐤔𐤋𐤅𐤌
shalom
peace
wholeness
HNcmsa
בִּ/מְרוֹמָֽי/ו
𐤁/𐤌𐤓𐤅𐤌𐤉/𐤅
bimeromayv
in his heights
in his heights
HR/Ncmpc/Sp3ms
Is there
is there?
a number
counted total
to his troops
to his raiding bands
And upon
and upon
whom
who?
not
not
does rise
let him rise
his light
his light
Verse 3
הֲ/יֵ֣שׁ
𐤄/𐤉𐤔
hayesh
Is there
is there?
HTi/Tm
מִ֭סְפָּר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
a number
counted total
HNcmsa
לִ/גְדוּדָ֑י/ו
𐤋/𐤂𐤃𐤅𐤃𐤉/𐤅
ligedudayv
to his troops
to his raiding bands
HR/Ncmpc/Sp3ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
And upon
and upon
HC/R
מִ֝֗י
𐤌𐤉
mi
whom
who?
HTi
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָק֥וּם
𐤉𐤒𐤅𐤌
yaqum
does rise
let him rise
HVqi3ms
אוֹרֵֽ/הוּ
𐤀𐤅𐤓/𐤄𐤅
orehu
his light
his light
HNcbsc/Sp3ms
And how
and what?
can he be justified
he will be in the right
a man
frail mortal
with
if / whether
God
toward
or how
and what?
can he be clean
he will be pure
who is born
born-of
of a woman
woman
Verse 4
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
And how
and what?
HC/Ti
יִּצְדַּ֣ק
𐤉𐤑𐤃𐤒
yitsedaq
can he be justified
he will be in the right
HVqi3ms
אֱנ֣וֹשׁ
𐤀𐤍𐤅𐤔
enosh
a man
frail mortal
HNcmsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֵ֑ל
𐤀𐤋
el
God
toward
HNcmsa
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah-2
or how
and what?
HC/Ti
יִּ֝זְכֶּ֗ה
𐤉𐤆𐤊𐤄
yizekeh
can he be clean
he will be pure
HVqi3ms
יְל֣וּד
𐤉𐤋𐤅𐤃
yelud
who is born
born-of
HVqsmsc
אִשָּֽׁה
𐤀𐤔𐤄
ishah
of a woman
woman
HNcfsa
Behold
Look!
even to
up to
the moon
moon
and not
and not
it shineth
he will cause to shine
and the stars
and shining stars
not
not
pure
they were pure
in his eyes
his eyes
Verse 5
הֵ֣ן
𐤄𐤍
hen
Behold
Look!
HTm
עַד
𐤏𐤃
ad
even to
up to
HR
יָ֭רֵחַ
𐤉𐤓𐤇
yarecha
the moon
moon
HNcmsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יַאֲהִ֑יל
𐤉𐤀𐤄𐤉𐤋
yaahil
it shineth
he will cause to shine
HVhi3ms
וְ֝/כוֹכָבִ֗ים
𐤅/𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉𐤌
vekhokhavim
and the stars
and shining stars
HC/Ncmpa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
זַכּ֥וּ
𐤆𐤊𐤅
zaku
pure
they were pure
HVqp3cp
בְ/עֵינָֽי/ו
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
veeynayv
in his eyes
his eyes
HR/Ncbdc/Sp3ms
how much less
indeed
that
for/because
man
frail mortal
maggot
maggot
and son of
and son-of
man
human being
worm
voracious worm
Verse 6
אַ֭ף
𐤀𐤐
af
how much less
indeed
HTa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אֱנ֣וֹשׁ
𐤀𐤍𐤅𐤔
enosh
man
frail mortal
HNcmsa
רִמָּ֑ה
𐤓𐤌𐤄
rimah
maggot
maggot
HNcfsa
וּ/בֶן
𐤅/𐤁𐤍
uven
Bene (Bemba)
and son of
and son-of
HC/Ncmsc
אָ֝דָ֗ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
HNcmsa
תּוֹלֵעָֽה
𐤕𐤅𐤋𐤏𐤄
toleah
worm
voracious worm
HNcfsa