אֶ֭שְׂמַח

𐤀𐤔𐤌𐤇

sâmach

I have rejoiced

To experience or express joy, gladness, or delight; to rejoice inwardly or outwardly. The verb primarily denotes a state or expression of happiness or pleasure, particularly in response to favorable circumstances, blessings, celebrations, or acts of divine intervention. Its semantic range includes emotional joy, public rejoicing, festive celebration, and making others glad.

H8055

Job 31:25 · Word #2

Lexicon H8055

Lemmaשָׂמַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤇
Transliterationsâmach
Strong'sH8055
DefinitionTo experience or express joy, gladness, or delight; to rejoice inwardly or outwardly. The verb primarily denotes a state or expression of happiness or pleasure, particularly in response to favorable circumstances, blessings, celebrations, or acts of divine intervention. Its semantic range includes emotional joy, public rejoicing, festive celebration, and making others glad.

Morphology HVqi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI have rejoiced

SIBI-P1 Translation H8055-02

I will rejoice

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active experience of joy, and the imperfect 1st person singular form conveys incomplete or future action. "I will rejoice" preserves both the root sense of gladness and the morphology of the verb.

View full lexicon entry for H8055 →

SILEX v2