וְ/אָרַ֣ח

𐤅/𐤀𐤓𐤇

ʼârach

who goes

To travel, journey, or go along a road or path; to be on the way or set out on a journey. The verb denotes the action of traversing a distance, whether on foot or by other means, with particular emphasis on being in motion along a route, rather than simply arriving at a destination. May refer to individuals or groups engaged in purposeful or habitual travel.

H732

Job 34:8 · Word #1

Lexicon H732

Lemmaאָרַח
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤇
Transliterationʼârach
Strong'sH732
DefinitionTo travel, journey, or go along a road or path; to be on the way or set out on a journey. The verb denotes the action of traversing a distance, whether on foot or by other means, with particular emphasis on being in motion along a route, rather than simply arriving at a destination. May refer to individuals or groups engaged in purposeful or habitual travel.

Morphology HC/Vqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewho goes

SIBI-P1 Translation H732-05

and he traveled

Morphological NotesQal perfect, 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Qal perfect 3ms denotes a completed action by a masculine singular subject, rendered "he traveled." The prefixed conjunction וְ is preserved as "and," maintaining the full morphological form.

View full lexicon entry for H732 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he traveled

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 correctly renders the verb and conjunction based on the root meaning and the context of motion in the verse.