יְחַיֶּ֥ה
𐤉𐤇𐤉𐤄
châyâh
keep alive
To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts.
Job 36:6 · Word #2
Lexicon H2421
| Lemma | חָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤉𐤄 |
| Transliteration | châyâh |
| Strong's | H2421 |
| Definition | To live, be alive, exist in a living state; to remain alive, survive, or be spared; to revive or be restored to life from a state near death, illness, or disaster; causatively, to give or sustain life, preserve, keep alive, nourish, or revive someone or something; by extension, to prosper, flourish, or experience well-being. The word conveys both literal physical life and, in extended senses, vitality, restoration, and shared life in social or communal contexts. |
Morphology HVpi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | keep alive |
SIBI-P1 Translation H2421-80
he will revive
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (causative/intensive), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem expresses a causative/intensive action from the root חיה, meaning to cause life or restore vitality. The imperfect 3ms form indicates third masculine singular, rendered here as "he will revive" to reflect the causative force and forward aspect. |
View full lexicon entry for H2421 →
SILEX v2