אָבִ֑ין
𐤀𐤁𐤉𐤍
bîyn
I understood
To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions.
Job 42:3 · Word #10
Lexicon H995
| Lemma | בִּין |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤍 |
| Transliteration | bîyn |
| Strong's | H995 |
| Definition | To perceive or understand, especially through careful observation or discernment; to have insight or comprehension. The verb often denotes an active process of distinguishing or discerning between things, such as understanding a message, situation, or instruction; in some contexts, it can also mean to be wise or prudent in decisions and actions. |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I understood |
SIBI-P1 Translation H995-01
I discern
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root בין, meaning to distinguish or perceive through mental separation. The imperfect 1st person singular form conveys an ongoing or intended action, rendered concisely as "I discern." |
View full lexicon entry for H995 →
SILEX v2