נִכְרָ֑ת

𐤍𐤊𐤓𐤕

kârath

cut off

To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).

H3772

Joel 1:16 · Word #5

Lexicon H3772

Lemmaכָּרַת
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤕
Transliterationkârath
Strong'sH3772
DefinitionTo cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).

Morphology HVNp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasecut off

SIBI-P1 Translation H3772-41

was cut off

Morphological NotesVerb, Niphal (passive/reflexive) stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem gives a passive sense, indicating that the subject undergoes the action of the root כרת. "Was cut off" preserves the core idea of being severed or brought to an end while reflecting the third person masculine singular perfect form.

View full lexicon entry for H3772 →

SILEX v2