John 20:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
said
he said
he said
therefore
therefore
therefore
to them
to them
to him (to them)
again
again
again
Peace
harmonious wholeness
peace (harmonious wholeness)
be to you
to you all
to you all
as
just as
just as
has sent
he/she has commissioned
he/she has sent
me
not
me
the
the
the
Father
father
father
so I
and I
and I
send
I send
I send
you
you all
you all
Interlinear Text
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
οὖν
oun
therefore
therefore
therefore
CONJ
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
πάλιν
palin
again
again
again
ADV
εἰρήνη
eirene
Peace
harmonious wholeness
peace (harmonious wholeness)
N NOM F SG
ὑμῖν
umin
be to you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
καθὼς
kathos
as
just as
just as
ADV
ἀπέσταλκέν
apestalken
has sent
he/she has commissioned
he/she has sent
V PRF ACT IND 3P SG
με
me
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Πατήρ
pater
Father
father
father
N NOM M SG
κἀγὼ
kago
so I
and I
and I
PRO.P 1P NOM SG
πέμπω
pempo
send
I send
I send
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμᾶς
umas
you
you all
you all
PRO.P 2P ACC PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 2 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 3 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | πάλιν palin | again | ADV | G3825 |
| 5 | εἰρήνη eirene | Peace | N NOM F SG | G1515 |
| 6 | ὑμῖν umin | be to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 7 | καθὼς kathos | as | ADV | G2531 |
| 8 | ἀπέσταλκέν apestalken | has sent | V PRF ACT IND 3P SG | G649 |
| 9 | με me | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 10 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 11 | Πατήρ pater | Father | N NOM M SG | G3962 |
| 12 | κἀγὼ kago | so I | PRO.P 1P NOM SG | G2504 |
| 13 | πέμπω pempo | send | V PRS ACT IND 1P SG | G3992 |
| 14 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |