Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 3 | σουδάριον soudarion |
face-cloth
face-cloth
|
N ACC N SG | G4676 |
| 4 | ὃ o |
which
that
|
PRO.R NOM N SG | G3739 |
| 5 | ἦν en |
was existing
was
|
V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 6 | ἐπὶ epi |
upon, over
upon
|
PREP GEN | G1909 |
| 7 | τῆς tes |
of the
the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 8 | κεφαλῆς kephales |
of a head
head
|
N GEN F SG | G2776 |
| 9 | αὐτοῦ autou |
of him
of him
|
PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 10 | οὐ ou |
not
not
|
PART | G3756 |
| 11 | μετὰ meta |
after
with
|
PREP GEN | G3326 |
| 12 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 13 | ὀθονίων othonion |
of linen wrappings
linen wrappings
|
N GEN N PL | G3608 |
| 14 | κείμενον keimenon |
being set in place
lying
|
V PRS MID PTCP ACC N SG | G2749 |
| 15 | ἀλλὰ alla |
but rather
but
|
CONJ.C | G235 |
| 16 | χωρὶς choris |
apart from
apart from
|
ADV | G5565 |
| 17 | ἐντετυλιγμένον entetuligmenon |
having been wrapped
having been wrapped
|
V PRF PASS PTCP ACC N SG | G1794 |
| 18 | εἰς eis |
into
in
|
PREP ACC | G1519 |
| 19 | ἕνα ena |
one
one
|
DET ACC M SG | G1520 |
| 20 | τόπον topon |
of places
place
|
N ACC M SG | G5117 |