Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and sent
and they dispatched
—
men of
men of
—
Gibeon
Gibeon
Giveon
to
toward
—
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
to
toward
—
the camp
the encampment
—
at Gilgal
to the Gilgal
the Gilegal
saying
to say
—
not
upon / over
—
abandon
slackness
—
your hand
your two hands
—
from your servants
from your servants
—
come up
leaf of
—
to us
toward us
—
quickly
haste
—
and save
and deliver!
—
us
—
—
and help
help us
—
for
for/because
—
have gathered
they were gathered
—
against us
toward us
—
all
entirety of
—
kings
kings of
—
of the Amorites
the Amorite
the Emori
living
dwellers of
—
in the hill country
the mountain
—
Interlinear Text
וַ/יִּשְׁלְח֣וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
vayishelechu
and sent
and they dispatched
HC/Vqw3mp
אַנְשֵׁי֩
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men of
men of
HNcmpc
גִבְע֨וֹן
𐤂𐤁𐤏𐤅𐤍
giveon
Gibeon
Gibeon
Giveon
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוֹשֻׁ֤עַ
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏
yehoshua
Joshua
YHWH saves
Yehoshua
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
הַֽ/מַּחֲנֶה֙
𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄
hamachaneh
the camp
the encampment
HTd/Ncbsa
הַ/גִּלְגָּ֣לָ/ה
𐤄/𐤂𐤋𐤂𐤋/𐤄
hagilegalah
at Gilgal
to the Gilgal
the Gilegal
HTd/Np/Sd
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תֶּ֥רֶף
𐤕𐤓𐤐
teref
abandon
slackness
HVhj2ms
יָדֶ֖י/ךָ
𐤉𐤃𐤉/𐤊
yadeykha
your hand
your two hands
HNcbdc/Sp2ms
מֵֽ/עֲבָדֶ֑י/ךָ
𐤌/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
meavadeykha
from your servants
from your servants
HR/Ncmpc/Sp2ms
עֲלֵ֧ה
𐤏𐤋𐤄
aleh
come up
leaf of
HVqv2ms
אֵלֵ֣י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
to us
toward us
HR/Sp1cp
מְהֵרָ֗ה
𐤌𐤄𐤓𐤄
meherah
quickly
haste
HNcfsa
וְ/הוֹשִׁ֤יעָ/ה
𐤅/𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤄
vehoshiah
and save
and deliver!
HC/Vhv2ms/Sh
לָּ֨/נוּ֙
𐤋/𐤍𐤅
lanu
us
HR/Sp1cp
וְ/עָזְרֵ֔/נוּ
𐤅/𐤏𐤆𐤓/𐤍𐤅
veazerenu
and help
help us
HC/Vqv2ms/Sp1cp
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
נִקְבְּצ֣וּ
𐤍𐤒𐤁𐤑𐤅
niqebetsu
have gathered
they were gathered
HVNp3cp
אֵלֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu-2
against us
toward us
HR/Sp1cp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מַלְכֵ֥י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings
kings of
HNcmpc
הָ/אֱמֹרִ֖י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
of the Amorites
the Amorite
the Emori
HTd/Ngmsa
יֹשְׁבֵ֥י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
living
dwellers of
HVqrmpc
הָ/הָֽר
𐤄/𐤄𐤓
hahar
in the hill country
the mountain
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׁלְח֣וּ vayishelechu | and sent | HC/Vqw3mp | H7971 |
| 2 | אַנְשֵׁי֩ aneshey | men of | HNcmpc | H376 |
| 3 | גִבְע֨וֹן giveon | Gibeon | HNp | H1391 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | יְהוֹשֻׁ֤עַ yehoshua | Joshua | HNp | H3091 |
| 6 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 7 | הַֽ/מַּחֲנֶה֙ hamachaneh | the camp | HTd/Ncbsa | H4264 |
| 8 | הַ/גִּלְגָּ֣לָ/ה hagilegalah | at Gilgal | HTd/Np/Sd | H1537 |
| 9 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 10 | אַל al | not | HTn | H408 |
| 11 | תֶּ֥רֶף teref | abandon | HVhj2ms | H7503 |
| 12 | יָדֶ֖י/ךָ yadeykha | your hand | HNcbdc/Sp2ms | H3027 |
| 13 | מֵֽ/עֲבָדֶ֑י/ךָ meavadeykha | from your servants | HR/Ncmpc/Sp2ms | H5650 |
| 14 | עֲלֵ֧ה aleh | come up | HVqv2ms | H5927 |
| 15 | אֵלֵ֣י/נוּ eleynu | to us | HR/Sp1cp | H413 |
| 16 | מְהֵרָ֗ה meherah | quickly | HNcfsa | H4120 |
| 17 | וְ/הוֹשִׁ֤יעָ/ה vehoshiah | and save | HC/Vhv2ms/Sh | H3467 |
| 18 | לָּ֨/נוּ֙ lanu | us | HR/Sp1cp | |
| 19 | וְ/עָזְרֵ֔/נוּ veazerenu | and help | HC/Vqv2ms/Sp1cp | H5826 |
| 20 | כִּ֚י ki | for | HC | H3588 |
| 21 | נִקְבְּצ֣וּ niqebetsu | have gathered | HVNp3cp | H6908 |
| 22 | אֵלֵ֔י/נוּ eleynu-2 | against us | HR/Sp1cp | H413 |
| 23 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 24 | מַלְכֵ֥י malekhey | kings | HNcmpc | H4428 |
| 25 | הָ/אֱמֹרִ֖י haemori | of the Amorites | HTd/Ngmsa | H567 |
| 26 | יֹשְׁבֵ֥י yoshevey | living | HVqrmpc | H3427 |
| 27 | הָ/הָֽר hahar | in the hill country | HTd/Ncmsa | H2022 |