מִשְׂרְפ֣וֹת

𐤌𐤔𐤓𐤐𐤅𐤕

Miserefot Mayim

Misrephoth

Misrephoth-Maim is a toponym referring to a specific geographic location mentioned in the Hebrew Bible, most likely denoting an area known for burning places or perhaps lime-kilns near water, or hot springs. The term combines the plural form of 'burning-place' (misrephoth) with 'waters' (mayim). The precise meaning in context is likely 'burning places of waters' or 'places of burning by the waters.'

H4956

Joshua 11:8 · Word #11

Lexicon H4956

Lemmaמִשְׂרְפוֹת מַיִם
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤓𐤐𐤅𐤕 𐤌𐤉𐤌
TransliterationMiserefot Mayim
Strong'sH4956
DefinitionMisrephoth-Maim is a toponym referring to a specific geographic location mentioned in the Hebrew Bible, most likely denoting an area known for burning places or perhaps lime-kilns near water, or hot springs. The term combines the plural form of 'burning-place' (misrephoth) with 'waters' (mayim). The precise meaning in context is likely 'burning places of waters' or 'places of burning by the waters.'

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseMisrephoth

SIBI-P1 Translation H4956-02

Burning-Places of the Waters

Morphological NotesFeminine plural noun in construct with מַיִם; proper place-name formed from מִשְׂרָפָה (burning-place) + waters.
Rendering Rationaleמִשְׂרְפוֹת is the feminine plural of מִשְׂרָפָה (burning-place) from the root שׂרף, preserving the concrete sense of places characterized by burning. As a compound toponym with מַיִם (waters), it denotes "burning-places of the waters," reflecting both the plural morphology and the root meaning.

View full lexicon entry for H4956 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Miserefot Mayim

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: waters

AI-generated (generate_p2_names)