מִזְרָ֑חָ/ה
𐤌𐤆𐤓𐤇/𐤄
mizrâch
eastward
Direction of the sunrise, i.e., 'east'; also the place or region toward which the sun rises. In poetic and narrative contexts, it can refer to the eastern region or the act of sunrise ('rising of the sun') itself. The term is used both literally for orientation and metaphorically for new beginnings or light.
Joshua 11:8 · Word #16
Lexicon H4217
| Lemma | מִזְרָח |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤆𐤓𐤇 |
| Transliteration | mizrâch |
| Strong's | H4217 |
| Definition | Direction of the sunrise, i.e., 'east'; also the place or region toward which the sun rises. In poetic and narrative contexts, it can refer to the eastern region or the act of sunrise ('rising of the sun') itself. The term is used both literally for orientation and metaphorically for new beginnings or light. |
Morphology HNcmsa/Sd
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | eastward |
SIBI-P1 Translation H4217-07
sunrise-ward
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in absolute state with directional ה (he locale) indicating motion toward. |
| Rendering Rationale | The noun מִזְרָח denotes the place or direction of rising (of the sun). The added directional ה (he locale) marks movement toward that direction, hence "sunrise-ward," preserving both the root idea of rising light and the directional force. |
View full lexicon entry for H4217 →
SILEX v2