יָם

𐤉𐤌

yâm

of the sea

A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.

H3220

Joshua 13:27 · Word #17

Lexicon H3220

Lemmaיָם
Lemma (Paleo)𐤉𐤌
Transliterationyâm
Strong'sH3220
DefinitionA large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseof the sea

SIBI-P1 Translation H3220-20

sea of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun denotes a large body of water, rooted in the idea of roaring or tumult. As a masculine singular noun in the construct state, it requires a following genitive, hence the relational rendering "sea of."

View full lexicon entry for H3220 →

SILEX v2