מִ/מַּחֲנַ֨יִם

𐤌/𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌

Machanayim

from Mahanaim

A proper place-name meaning 'Two Camps' or 'Double Camp,' referring specifically to a location mentioned in the Hebrew Bible east of the Jordan River. The term originates as a dual form of the word for 'camp,' denoting either two encampments or a place where two camps met or were present. In narrative contexts, it is used both as a descriptive term for a specific event—a meeting point of two camps—and as the stable geographic name of a settled location.

H4266

Joshua 13:30 · Word #3

Lexicon H4266

Lemmaמַחֲנַיִם
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤍𐤉𐤌
TransliterationMachanayim
Strong'sH4266
DefinitionA proper place-name meaning 'Two Camps' or 'Double Camp,' referring specifically to a location mentioned in the Hebrew Bible east of the Jordan River. The term originates as a dual form of the word for 'camp,' denoting either two encampments or a place where two camps met or were present. In narrative contexts, it is used both as a descriptive term for a specific event—a meeting point of two camps—and as the stable geographic name of a settled location.

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phrasefrom Mahanaim

SIBI-P1 Translation H4266-03

from Two Camps

Morphological NotesPreposition מִ ("from") prefixed to proper noun מַחֲנַיִם, a dual-form place-name derived from מַחֲנֶה ("camp").
Rendering RationaleThe base noun is the dual form of "camp" (מַחֲנֶה) from the root חנה, meaning "to encamp." The prefixed מִ indicates "from," so the full form denotes origin "from Two Camps," preserving both the dual morphology and the locative preposition.

View full lexicon entry for H4266 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from Machanayim

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Two Camps-ward

AI-generated (generate_p2_names)